TUTTE LE DISPOSIZIONI GENERALI IN MATERIA DI LAVORO
Regolamenti ufficiali
SI CONSIGLIA DI LEGGERE QUESTE ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN/OFFIZIELLEN REGELN IN MODO APPROFONDITO, IN QUANTO VI SONO CONTENUTE DELLE BESTIMMUNGEN, CHE POSSONO ESSERE APPLICATE AI LORO DIRITTI DI DIFESA NEI CONFRONTI DI WONDERFOLD EINSCHRÄNKEN O ANDERWEITIG BEEINTRÄCHTIGEN. ULTERIORI INFORMAZIONI SI TROVANO NEL CAPITOLO "SCHIEDSGERICHTSBARKEIT; VERZICHT AUF SAMMELKLAGEN".
Queste sono le regole ufficiali per il Wettbewerb ("Wettbewerb"). Il Wettbewerb è gestito da WonderFold ("Veranstalter" o "WonderFold"). Per mezzo della partecipazione a questo Wettbewerb, Lei si dichiara d'accordo con le sue disposizioni ("Disposizioni") e con le disposizioni di WonderFold in merito al Wettbewerb e si dichiara d'accordo con esse, che sono valide per tutti i Teilnehmer e che sono vincolanti. Diese Bedingungen haben im Falle von Widersprüchen oder Unstimmigkeiten mit anderen Mitteilungen oder Dokumenten, einschließlich Werbe- oder Verkaufsförderungsmaterialien, Vorrang. Si prega di notare una copia delle informazioni sulle informazioni fornite. Si prega di notare che in queste informazioni non c'è nulla che possa essere ausgelegtato in modo tale da far sì che i suoi diritti di proprietà intellettuale siano modificati o alterati.
Teilnahmeberechtigung
- In questa gara è possibile ausschließlich natürliche Personen teilnehmen, die zum Zeitpunkt der Teilnahme ihren rechtmäßigen Wohnsitz in Deutschland, Österreich oder der Schweiz haben und mindestens 18 Jahre alt sind. Sono esclusi i membri del personale del Veranstalter e le loro famiglie, seine Tochtergesellschaften, andere Konzerngesellschaften, seine Vertreter o altre persone che sono legate a questa iniziativa.
- Il Veranstalter si riferisce al vincitore di questo Wettbewerbs ("Gewinner") in base allo Zufallsprinzip. Il responsabile dell'organizzazione riceve il vincitore per e-mail all'indirizzo di posta elettronica che il vincitore ha scelto per l'iscrizione al Wettbewerb o per una comunicazione sui social media. Tutti i contributi che sono stati inviati durante il periodo di svolgimento del torneo possono essere utilizzati per il Wettbewerb. WonderFold si impegna a garantire che il Wettbewerb, a partire da un proprio Ermessen mit oder ohne Angabe von Gründen, si concluda, si verifichi, venga auszusetzen o si concluda. Il computer di WonderFold è l'ora ufficiale della gara. I contributi, che vengono pubblicati prima o dopo la scadenza del bando, non vengono presi in considerazione per il bando.
- Per la partecipazione al Wettbewerb o per la vincita del premio non è necessario acquistare o pagare una somma di denaro. Jeder Teilnehmer può, durante il Teilnahmezeitraums, ottenere al massimo una (1) Einsendung. Nur Einzelpersonen sind berechtigt, eine Einsendung einzureichen. Le Einsendungen von juristischen Personen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Unternehmen, Partnerschaften, Gesellschaften mit beschränkter Haftung, Verbrauchergruppen, Handelsgruppen oder andere Zusammenschlüsse oder Personengruppen, werden nicht akzeptiert.
Requisiti per i membri del gruppo
Per poter partecipare al Wettbewerb, è necessario che la persona partecipi al Teilnahmezeitraums con le attività che ha scelto. WonderFold non ha alcun diritto di ricevere Einsendungen che, in base ad un criterio diverso, sono state bloccate, versatilizzate, non soddisfacenti, non soddisfacenti, non soddisfacenti, non soddisfacenti, non soddisfacenti, non soddisfacenti o non soddisfacenti. Beschränkungen: Nel corso di tutti i Teilnahmezeitraum, solo una Einsendung per Teilnehmer può essere accettata.
Prezzo
Ein Ersatz des Preises, einschließlich eines Barausgleichs, ist nicht zulässig, mit der Ausnahme, dass WonderFold das Recht hat, nach eigenem Ermessen einen Preis von höherem oder gleichem Wert zu vergeben, wenn der angegebene Preis nicht verfügbar ist. Il premio non è abtretbar o übertragbar. Il prezzo non è valido per il periodo di garanzia e non è garantito. WonderFold si limita a sostenere tutte le Gewährleistungen ausdrücklichen o stillschweigenden, einschließlich der Gewährleistung der Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. Tutti i dettagli relativi ai prezzi che non sono stati comunicati sono stati comunicati da WonderFold a seguito di una propria valutazione. Tutti i costi e le spese in relazione all'acquisto e alla consumazione dei premi sono a carico dei vincitori, e non sono influenzati dai costi di spedizione dei premi. Per quanto riguarda il caso in cui il premio, dopo la consegna al vincitore, sia stato ritirato o sia stato gestohlen, WonderFold non ha alcun diritto di rivalsa nei confronti del vincitore e ha rifiutato di concedergli un risarcimento o una riduzione del prezzo. I Gewinnchancen si elevano dall'insieme delle Einsendungen di Teilnahmeberechtigten, che si verificano durante il periodo di Teilnahmezeitraums. L'assegnazione di un (1) vincitore da parte di WonderFold avviene in base a una propria e assoluta valutazione e per tutti i Wettbewerbsteilnehmer è vincolante.
Benachrichtigung/Auswahl dei vincitori
Il vincitore del premio sarà premiato da WonderFold. Il vincitore si aggiudicherà il premio in base allo Zufallsprinzip e a tutte le Einsendungen che si sono verificate durante il periodo di Teilnahmezeitraums. Il vincitore sarà contattato via e-mail ("Gewinnbenachrichtigung"). Il vincitore deve rispondere all'interno di una delle due (1) settimane successive all'invio della Gewinnbenachrichtigung via e-mail alla Gewinnbenachrichtigung, in modo che il premio possa essere pagato e che si possa ottenere una somma di denaro per il concorso. Se il Gewinner WonderFold non si ferma all'interno di un (1) Werktages dal Datum der Gewinnbenachrichtigung per E-Mail o se all'interno di questo periodo non riesce a ottenere una partecipazione al Wettbewerb, o se la Gewinnbenachrichtigung di WonderFold non è stata inviata, il Gewinner viene squalificato e si aggiudica il diritto all'aggiudicazione del premio. A partire da questa posizione, in seguito ad una squalifica totale e assoluta da parte di WonderFold, può essere nominato un altro vincitore nel pool delle vincite verificabili, il quale può essere squalificato e condannato a pagare le spese. Il primo vincitore, che ha contattato WonderFold in modo efficace via e-mail e che ha ottenuto il premio in base al regolamento ufficiale, sarà nominato vincitore finale. Il vincitore può essere consultato in merito all'importo del premio o in un altro modo per il Wettbewerb, a condizione che non abbia preso in considerazione queste regole ufficiali, e che sia in grado di ottenere un risarcimento per i danni subiti da tutti i partecipanti. Il vincitore può essere escluso dal concorso, in quanto può essere in grado di fornire, nel contesto dell'assegnazione del premio, un documento di identità. Le Einsendungen non ausgezeichnete non possono essere applicate a Gewinnspiele, Wettbewerbe o Verlosungen nachfolgende di WonderFold, né possono essere utilizzate in questo modo.
Die Teilnahme und Annahme des Preises gilt als Erlaubnis für WonderFold, den Namen und das Bild des Gewinners ohne weitere Vergütung für Marketing-, Werbe- und/oder Promotionszwecke zu verwenden, sofern dies nicht gesetzlich verboten ist.
Rubinetti
Einkommens- und andere Steuern, die gegebenenfalls auf den Wert des Preises anfallen, sind allein vom endgültigen Gewinner zu tragen. Se previsto dalla legge, WonderFold invia al vincitore un modulo sul valore non calcolato del premio. Il vincitore è idoneo per tutti gli importi (Bundes-, Landes- und Kommunalsteuern aller anwendbaren Gerichtsbarkeiten) e per tutti i costi che non vengono sostenuti in relazione all'acquisto e all'utilizzo dei premi. WonderFold non si occupa in alcun modo della gestione delle offerte e non offre alcuna garanzia.
Informazioni generali
Se il Betrieb, la Sicherheit o la Verwaltung des Wettbewerbs in irgendeiner Weise sono stati oggetto di una valutazione, WonderFold può, in base alle proprie esigenze, scegliere tra: (a) den Wettbewerb aussetzen, um die Beeinträchtigung zu beheben, und den Wettbewerb dann auf eine Weise fortsetzen, die dem Wortlaut und dem Geist dieser offiziellen Regeln am besten entspricht; oppure (b) den Preis unter den bis zum Zeitpunkt der Beeinträchtigung eingegangenen teilnahmeberechtigten Einsendungen vergeben. WonderFold si riserva il diritto di squalificare, in base ad un proprio errore, le persone che manipolano il concorso, che si oppongono a queste regole ufficiali o che si comportano in modo antisportivo o che si comportano in modo stentato. WonderFold si impegna a far sì che le persone, che hanno deciso di non partecipare al Wettbewerbs, possano ottenere lo Schadensersatz. WonderFold può richiedere che una Bestimmung di queste Regole ufficiali venga applicata, ma non può fare alcun riferimento a questa Bestimmung o a un'altra Bestimmung di queste Regole ufficiali. Il Wettbewerb non è in contrasto con le leggi e le direttive della Bundes-, Landes- e Kommunalebene ed è inammissibile laddove è vietato.
Genehmigungen/Freigabe
Con l'iscrizione al sito, WonderFold non è responsabile di eventuali danni o perdite di qualsiasi tipo, che possono derivare da Annahme, Besitz, Nutzung o Missbrauch des Preises, An- und Abreise zu preisbezogenen Aktivitäten, Teilnahme am Wettbewerb, Druck-, Versand- oder Verteilungsfehlern o Fehlfunktionen des Telefonnetzes, des Computer-Internetsystems, des Computer-Dating-Mechanismus, der Computerausrüstung, Software oder einer Kombination daraus oder für verspätete Einsendungen (einschließlich verspäteter Datenübertragungen), manipulierte, verstümmelte, unvollständige, fehlgeleitete, verlorene, mit Nachporto versehene, gefälschte, unleserliche, unhörbare, verstümmelte, mechanisch vervielfältigte, maschinell in Massen gedruckte oder anderweitig nicht mit diesen offiziellen Regeln übereinstimmende Einsendungen. WonderFold non ha alcuna garanzia per le perdite, einschließlich, ma non si preoccupa del fallimento o dell'interruzione di un'attività su Internet. WonderFold non è responsabile o colpevole di perdite o danni alle apparecchiature e/o agli oggetti di proprietà di terzi, che si verificano in concomitanza con la partecipazione a questo Wettbewerb, o che si risolvono in questo modo. In caso di differenze o di differenze tra gli angoli e le altre caratteristiche dei materiali di consumo e le disposizioni dei Regolamenti ufficiali, questi Regolamenti ufficiali hanno un senso, sono gelati e sono vincolanti. In keinem Fall werden mehr Preise vergeben als angegeben.
Durch die Teilnahme am Wettbewerb erklären Sie sich im Namen Ihrer Erben, Rechtsnachfolger, persönlichen Vertreter, nächsten Angehörigen und in Ihrem eigenen Namen damit einverstanden, WonderFold und seine Nachfolger, Rechtsnachfolger, Testamentsvollstrecker, Verwalter, gesetzlichen Vertreter, Partner, Mitarbeiter, Bediensteten, leitenden Angestellten, Direktoren, Auftragnehmer, Vertreter, Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen, Muttergesellschaften, Agenturen , Lieferanten, Anbieter, alle Personen oder Körperschaften, die ihrer jeweiligen Kontrolle unterliegen oder mit ihnen in Verbindung stehen, sowie alle Unternehmen, die an der Gestaltung, Produktion, Ausführung oder Erfüllung des Wettbewerbs beteiligt sind (zusammen die „freigestellten Parteien“), von und gegen alle Schäden, Haftungen, Kosten, Ausgaben, Anwaltsgebühren, Ansprüche, Forderungen, Klagen, Handlungen und Klagegründe jeglicher Art, Natur oder Beschreibung, ob rechtmäßig oder gerechtfertigt , und alle Folgen davon, einschließlich aller Verluste, Kosten oder Schäden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Straf-, Neben- und Folgeschäden), die Ihnen jetzt und/oder in Zukunft bekannt oder unbekannt, liquidiert oder nicht liquidiert, fest oder bedingt entstehen, unabhängig von der Ursache, die sich aus dem Wettbewerb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Transaktionen, Geschäfte, Verhaltensweisen, Verträge, Vereinbarungen, Handlungen, Unterlassungen, Gespräche, Fakten, Umstände, Darstellungen, Aussagen oder jegliche andere Angelegenheit oder Sache, die zu irgendeinem Zeitpunkt aufgetreten ist, sich aus dem Wettbewerb ergibt oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Vorbereitung auf und/oder Teilnahme am Wettbewerb oder die Annahme , Nutzung oder Missbrauch des Preises, einschließlich, aber nicht beschränkt auf jegliche daraus resultierende Haftung oder Schäden für Personenschäden, andere negative Reaktionen, Schäden oder Verluste im Zusammenhang mit dem Wettbewerb oder jegliche Verletzung oder angebliche Verletzung einer in diesen offiziellen Regeln festgelegten Zusicherung, Verpflichtung oder Auflage durch Sie. Tutti i potenziali vincitori possono beneficiare della Überprüfung di WonderFold, le cui decisioni in merito ad ogni aspetto del Wettbewerb sono vincolanti e vincolanti. Ein Teilnehmer non è il vincitore dei premi, anche se il Wettbewerb è stato analizzato in questo modo, es sei denn, die Teilnahmeberechtigung des Teilnehmers und der potenzielle Gewinnerbeitrag wurden überprüft und der Teilnehmer wurde benachrichtigt, dass die Überprüfung abgeschlossen ist. WonderFold non prevede alternative per la vincita e per i suoi processi di validazione. Sie erklären sich ferner damit einverstanden, dass Sie im Falle einer Klage, eines Rechtsstreits oder einer Klage, die gegen diese offiziellen Regeln verstößt, für alle Anwaltskosten und Kosten haften, die den freigestellten Parteien in diesem Zusammenhang entstehen.
Sie erkennen an, dass Sie möglicherweise zu einem späteren Zeitpunkt Ansprüche entdecken, die Ihnen derzeit nicht bekannt sind oder von denen Sie nichts ahnen, oder Tatsachen, die zu den Ihnen derzeit bekannten Tatsachen hinzukommen oder sich von diesen unterscheiden. Dennoch erkennen Sie an und erklären sich damit einverstanden, dass die durch die Teilnahme am Wettbewerb erteilten Freigaben vollständig und umfassend bleiben, ungeachtet einer späteren Entdeckung oder des Bestehens solcher zusätzlichen oder abweichenden Ansprüche oder Tatsachen. Es ist Ihre ausdrückliche Absicht, alle möglichen Ansprüche, die Sie gegen jede der freigestellten Parteien in Bezug auf die freigestellten Angelegenheiten haben oder haben könnten, ein für alle Mal freizustellen und auf sie zu verzichten, unabhängig von der tatsächlichen oder rechtlichen Grundlage dieser Ansprüche und unabhängig davon, ob sie derzeit bekannt sind oder nicht.
Sie nehmen zur Kenntnis und erklären sich damit einverstanden, dass Sie auf eigene Gefahr am Wettbewerb teilnehmen und die alleinige und uneingeschränkte Verantwortung für jegliche Verletzungen oder negative Reaktionen übernehmen, die sich aus Ihrer Teilnahme am Wettbewerb ergeben, im Zusammenhang damit entstehen oder damit in Verbindung stehen, und DASS SIE KEINE DER ENTLASTETEN PARTEIEN, WEDER GEMEINSAM NOCH EINZELN, DAFÜR HAFTBAR MACHEN WERDEN.
Haftungsbeschränkungen
WONDERFOLD HAFTET IN KEINEM FALL FÜR ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, BESONDERE, STRAFBARE, FOLGE- ODER ÄHNLICHE SCHÄDEN ODER HAFTUNGEN JEGLICHER ART, OB AUS VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG, FAHRLÄSSIGKEIT, GESETZ, VERSCHULDENSUNABHÄNGIGER HAFTUNG ODER ANDEREN GRÜNDEN, SELBST WENN WIR AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDEN. UNGEACHTET ANDERSLAUTENDER BESTIMMUNGEN VEREINBAREN DIE PARTEIEN, DASS DIE HAFTUNG VON WONDERFOLD IHNEN ODER EINER ANDEREN NATÜRLICHEN ODER JURISTISCHEN PERSON GEGENÜBER FÜR DIREKTE SCHÄDEN ODER HAFTUNGEN IN KEINEM FALL DEN BETRAG VON FÜNFZIG US-DOLLAR (50,00 USD) ÜBERSTEIGEN DARF.
UNGEACHTET ANDERSLAUTENDER BESTIMMUNGEN IN DIESEN OFFIZIELLEN REGELN ERLAUBEN EINIGE RECHTSORDNUNGEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR FOLGESCHÄDEN, NEBENSCHÄDEN ODER ANDERE SCHÄDEN NICHT, SODASS DIE OBEN GENANNTEN BESCHRÄNKUNGEN MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR SIE GELTEN, WENN SIE SICH IN EINER SOLCHEN RECHTSORDNUNG BEFINDEN.
SCHIEDSGERICHTSBARKEIT; VERZICHT AUF SAMMELKLAGEN
Si consiglia di leggere la seguente Schiedsvereinbarung in diesem Abschnitt ("Schiedsvereinbarung"), in quanto Sie dazu verpflichtet, Streitigkeiten mit WonderFold durch ein Schiedsverfahren beizulegen, und die Art und Weise einschränkt, wie Sie bei uns Rechtsmittel einlegen können.
Sie erklären sich damit einverstanden, dass alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die in irgendeiner Weise mit dem Wettbewerb zusammenhängen, durch ein verbindliches Schiedsverfahren und nicht vor Gericht beigelegt werden, mit der Ausnahme, dass (1) Sie Ansprüche vor einem Gericht für geringfügige Forderungen geltend machen können, wenn Ihre Ansprüche dafür in Frage kommen; und (2) Sie oder WonderFold bei einer Verletzung oder einem anderen Missbrauch von geistigen Eigentumsrechten (wie Marken, Handelsaufmachungen, Domainnamen, Geschäftsgeheimnissen, Urheberrechten und Patenten) vor Gericht eine angemessene Entschädigung beantragen können.
SIE UND WONDERFOLD VERZICHTEN HIERMIT AUF JEGLICHE VERFASSUNGSMÄSSIGEN UND GESETZLICHEN RECHTE AUF EINE KLAGE VOR GERICHT UND EIN SCHRIFTLICHES VERFAHREN VOR EINEM RICHTER ODER EINER JURY, MIT AUSNAHME VON ANSPRÜCHEN, DIE VOR DEM GERICHT FÜR KLEINE FORDERUNGEN GELTEND GEMACHT WERDEN, ODER WENN SIE SICH, WIE NACHSTEHEND BESCHRIEBEN, AUS DEM SCHIEDSVERFAHREN AUSSCHLIESSEN.
TUTTE LE ANSPRÜCHE E STREITIGKEITEN IM RAHMEN DIESER SCHIEDSVEREINBARUNG MÜSSEN AUF EINZELFALLBASIS UND NICHT AUF SAMMELKLAGENBASIS BEIGELEGT WERDEN. SONO AMMESSE SOLO LE SINGOLE CLAUSOLE.
Il diritto fondamentale
Sie erklären sich damit einverstanden, dass diese offiziellen Regeln und alle Themen im Zusammenhang mit dem Wettbewerb, mit Ausnahme der oben genannten Schiedsvereinbarung, den Gesetzen der Bundesrepublik Deutschland unterliegen und in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt werden, ohne dass die Grundsätze des Kollisionsrechts zur Anwendung kommen.
Protezione dei dati
I dati personali forniti da Ihnen vengono utilizzati da WonderFold per la gestione del Wettbewerbs e in particolare in conformità con la linea guida sulla protezione dei dati di WonderFold, che si trova all'indirizzo https://wonderfold.de/policies/privacy-policy. Inoltre, le informazioni fornite da Ihnen possono essere utilizzate per ottenere informazioni su WonderFold e sui suoi prodotti e/o servizi.
Verschiedenes
Sie erklären sich damit einverstanden, dass, falls ein Teil dieser offiziellen Regeln oder der Schiedsvereinbarung ungültig oder nicht durchsetzbar ist, dieser spezifische Teil oder diese spezifischen Teile keine Kraft und Wirkung haben und abgetrennt werden und der Rest in vollem Umfang in Kraft und wirksam bleibt.